The Idol - W.A.S.P

2008/04/04 17:32::▣ Music







Will I be alone this morning
Will I need my friends?
Something just to ease away my pain
No one ever sees the loneliness behind my face
I am just a prisoner of my fame

If I could only stand
And stare in the mirror
What could I see?
One fallen hero with a face
Like me
And if I scream would anybody hear me
If I smash the silence, you'll see what fame
Has done to me

Kiss away the pain and leave me lonely
I'll never know if love's a lie, ooh
Being crazy in paradise is easy
Do you see the prisoners in my eyes?

Where is the love to shelter me?
Give me love, love set me free
Where is the love to shelter me?
Only love, love set me free
Set me free


*
사랑도 거짓으로 할 수 있을까?
그건 절대로 알 수는 없어

낙원에서 정신을 잃는 건 쉬운일이지.
내 눈을 보면 내가 갇혀 있음을 모르겠어?

나를 감싸 줄 사랑은 어디에?
날 자유롭게 해 줄 사랑,
그런 사랑은 어디에..





"▣ Music" 카테고리의 다른 글
2008/04/04 17:32 2008/04/04 17:32
0 Trackback , 0 Comment

Trackback Address :: http://leefill.com/tt/trackback/570



Snow is falling from the sky - in the middle of July
Sun was shining in my eyes again last night
Alarm goes off without a sound - the silence is so loud
Something isn't right

Footsteps echo down the hall - no one's there at all
Dial your number but your voice says "I'm not home"
Everything is inside out - I don't know what it's about

It keeps getting stranger by the day
Stranger by the day
It keeps getting stranger by the day
Stranger by the day

Going for a walk outside - to see what I can find
No reflections in the windows I pass by
It feels hotter in the shade - water runs up from the drain
Something's going on

Conversations with a mime - stared at by the blind
Imagination must be working overtime
The world is upside down - everything is turned around

It keeps getting stranger by the day
Stranger by the day
It keeps getting stranger by the day
Stranger by the day, yeah

By the time I reach your door - I can't take anymore
I just happened to be in your neighborhood
I'm the one who gets surprised - I don't believe my eyes
Your alibi's no good

Whatever happened to the world
Whatever happened to the girl I thought I knew
It just can't be true - I guess I'm losing you

Stranger by the day
Stranger by the day
It keeps getting stranger by the day
Stranger by the day

Oohhh...stranger by the day...


*
상상력이라는게 넘쳐나는게 틀림없어.
세상이 거꾸로 된거야.
모든 것이 뒤집어졌어.
점점 더...

"▣ Music" 카테고리의 다른 글
2008/03/24 12:51 2008/03/24 12:51
0 Trackback , 0 Comment

Trackback Address :: http://leefill.com/tt/trackback/554


영국 출신 SF소설의 거장이자 저명한 미래학자 아서 C. 클라크가 스리랑카에서 타계했다고 19일 해외언론들이 전했다.

 과학 소설 장르의 개척자인 그는 소설 “2001년 스페이스 오디세이(2001: A Space Odyssey)”로 널리 알려져 있고, 과학 발전의 미래를 정확히 그리고 생생하게 묘사한 탁월한 비전의 소유자이다.
 그가 통신의 매개가 되는 정지 궤도 위성을 묘사한 것은 1945년의 일이다. 현실보다 20년가량 앞서 상상을 해 냈던 것이다. 사람들을 지구 밖으로 이동시킬 우주 엘리베이터도 아서 C. 클라크가 착안한 것이다.
 1940년대 아서 C. 클라크는 인간이 2000년까지 달에 갈 수 있을 것이라고 주장했으나, 당시 전문가들은 공상으로 취급했었다. 그러나 1969년 닐 암스트롱이 달에 발을 딛었고 당시 미국은 아서 클라크가 “우리를 달로 이끈 필수적인 지적 동기를 제공했다”고 경의를 표한 바 있다.
 1968년에는 스탠리 큐브릭 감독이 2001: 스페이스 오디세이를 영화화했다. 아서 C. 클라크가 시나리오 공동 작업을 했던 이 영화는 인류의 진화와 외계 생명체와 인공 지능에 대해 비전을 제시했던 작품이다.
 2001년의 우주 탐사선 '화성 오디세이'를 비롯해 아폴로 13호의 통제 모듈 명칭은 그의 작품에서 따온 것이며, 소행성(4923 클라크)과 호주에서 발견된 공룡에도 그의 이름이 붙여져 있다.
 '유년기의 끝(End of Childhood)', '라마와의 랑데부(Rendezvous with Rama)', '낙원의 (The Fountains of Paradise)' 등등 100 여권의 과학 소설과 논픽션 책을 낸 아서 C. 클라크는 1956년부터 스리랑카의 수도 콜롬보에서 1956년부터 살았다. 그의 비서인 로한 데실바는 이날 "그가 심장마비로 운명했다"고 이날 공식발표했다. 향년 90세. 




2008/03/22 15:00 2008/03/22 15:00
0 Trackback , 0 Comment

Trackback Address :: http://leefill.com/tt/trackback/553


Forever - Stratovarius

2008/03/22 10:46::▣ Music



I stand alone in the darkness.
The winter of my life came so fast.
Memories go back to my childhood.
To days I still recall.

Oh, how happy I was then.
There was no sorrow there was no pain.

Walking through the green fields.
Sunshine in my eyes.

I'm still there everywhere.
I'm the dust in the wind.

I'm the star in the nortern sky.
I never stayed anywhere.
I'm the wind in the trees.

Would you wait for me forever?

I'm still there everywhere.
I'm the dust in the wind.

I'm the star in the nortern sky.
I never stayed anywhere.
I'm the wind in the trees.

Would you wait for me forever?

Would you wait for me forever?

Will you wait for me forever?

*
슬픔도 없었고
고통도 없었어요.
저 푸른 들판을 거닐 땐....
 
따스한 햇살을 받으면서
푸르른 벌판을 마냥 거닐었지요.


"▣ Music" 카테고리의 다른 글
2008/03/22 10:46 2008/03/22 10:46
0 Trackback , 0 Comment

Trackback Address :: http://leefill.com/tt/trackback/552





I see a red door and I want it painted black,
no colours anymore I want them to turn black.
I see the girls walk by dressed in their summer clothes,
I have to turn my head until the darkness goes.

I see a line of cars and they're all painted black,
with flowers and my love, both never to come back.
I see people turn their heads and quickly look away,
like a newborn baby it just happens every day.

I look inside my self and see my heart is back,
I see my red door and I want it painted black.
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts,
it's not easy facing up when your whole world is black.

No more will my green sea go turn a deeper blue,
I could not forsee this thing happening to you.
If I look hard enough into the setting sun,
my love will laugh with me before the morning comes.

I see a red door and I want it painted black,
no colours anymore I want them ot turn black.
I see the girls walk by dressed in their summer clothes,
I have to turn my head until my darkness goes.


* 어둠이 지나갈 때 까지 난 고개를 돌리고 있어야겠어

"▣ Music" 카테고리의 다른 글
2008/03/22 09:11 2008/03/22 09:11
0 Trackback , 0 Comment

Trackback Address :: http://leefill.com/tt/trackback/551